miércoles, 23 de octubre de 2013

analogia , pensamiento creativo y parafrasis

Analogía

Analogía es un tipo de relación que se repite a través de diferentes pares de conceptos. Viene de los vocablos:
Ana: “que sucede nuevamente”, “que se repite”
Lógica: “cadena de razonamiento o argumentaciones”, método que sigue le pensamiento a partir de ciertos  supuestos.
La comprensión de las analogías ocupa un lugar destacado en la comprensión general por relaciones entre dos parejas de conceptos t tener en cuenta diferentes variables a la vez. Permite ampliar el significado de los conceptos porque se le aplican las características del otro.
El pensamiento analógico es herramienta de la poesía, se ocupa en la transmisión de valores espirituales, ayuda al avance de la ciencia porque permite abrirse a nuevas ideas y está presente en la vida cotidiana en los refranes y dichos.

Pensamiento Creativo

Pensar creativamente es uno de los tipos de pensamiento más interesantes que existen. Perkins y Swartz se refieren al pensamiento creativo como la generación o combinación de ideas de una forma original, eficiente, fluida y flexible, que generalmente involucra una producción.
El pensamiento creativo es un pensamiento divergente que es capaz de dar respuestas diferentes a situaciones diferentes. La mente posee la capacidad de reproducir situaciones que si bien están basadas en percepciones anteriores, pueden enriquecerse agregando elementos nuevos, combinando factores, anticipando posibilidades y respuestas.
Una mente creativa se incentiva mediante la realización o producción de “cosas”. Crear es inventar, es hallar cosas y elementos nuevos o no conocidos.

Paráfrasis

La palabra paráfrasis, proviene en su etimología del griego, de donde pasó al latín, como “paraphrăsis”, significando: para”(junto a, próximo) y “praxis”(expresión) pudiendo entonces de acuerdo al origen definir una paráfrasis como todo explicación o aclaración de un texto o discurso, para hacerlo más comprensible o ampliarlo; o también se usa para designar los versos que en forma libre, imitan un texto, traduciéndolo en forma no rigurosa. En el caso de una frase, cuando se la expresa con las propias palabras se dice que se las está parafraseando, pues la reproducción no es textual. Otro caso es cuando se realiza las traducciones idiomáticas de textos.
La paráfrasis respeta el texto original en su contenido pero lo enriquece para hacerlo más comprensible y didáctico, por lo cual resulta un valioso elemento para la enseñanza y el aprendizaje. No necesariamente importa realizar una síntesis, ya que puede ampliarse el contenido.
Cuando se realiza un trabajo de investigación o una Monografía suele exigirse que no se trate de una simple copia de los textos a investigar, sino que se coloque con palabras propias lo expresado por los diferentes autores para evidenciar que se los ha comprendido. Es además un medio para que los estudiantes practiquen y mejoren su redacción y su comprensión lectora.
Una paráfrasis famosa fue la de Teófilo, uno de los autores de las Institutas de Justiniano (uno de los textos que integraban el Corpus Iuris Civilis, destinado a estudiantes de Derecho) y profesor de Constantinopla, que realizó sobre esta obra un comentario ampliatorio. La Biblia ha sido objeto de distintas paráfrasis.





No hay comentarios:

Publicar un comentario